La Bretagne Linguistique, n° 12
Sommaire
Actes du colloque «Y a-t-il une exception socio-linguistique française ? » Brest - 5, 6 et 7 juin 1997
Y a-t-il une exception sociolinguistique française ? (Jean Le Du, Yves Le Berre) / Langues en contact / langues en conflit ; trente ans de sociolinguistique périphérique : cinq concepts revisités (Robert Lafont) / Contribution à l’histoire de la sociolinguistique : origines et développement de l’école rouennaise (Jean-Baptiste Marcellest) / En quoi pourrait consister l’exception sociolinguistique française ? (Anthony Lodge) / La limite oc-oïl : un débat franco-allemand (Guylaine Brun-Trigaud) / Usages et représentations de l’orthographe française (Bernadette Wynants) / Les « langues dialectales ou encore locales » sous le régime de Vichy (Andrée Tabourêt-Keller) / La fille aînée du latin… est restée célibataire trop longtemps (Jean-Michel Eloy) / Diasystème et diglossie périphérique : le « cas gallo-roman » (Jean Léonard) / Une étrange aversion ? Jean Giono écrivain, « analyseur » de la situation sociolinguistique française ? (Philippe Gardy) / L’image de l’occitan dans l’opinion au XIXe siècle (Philippe Martel) / La faute à l’abbé Grégoire ? (Fañch Broudic) / De la difficulté d’être soi-même entre France et Allemagne, entre modernité et tradition (Frédéric Mekaoui) / La communauté des locuteurs citoyens et la communauté des locuteurs parents, nationalisme « politique » et nationalisme « culturel » (Gaela Keryell) / La situation sociolinguistique de l’irlandais (Anders Ahlqvist) / Pourquoi la langue officielle de la Flandre n’est-elle pas le flamand, mais le néerlandais ? (Kas Deprez) / La Belgique francophone, la Wallonie et le français (Armel Wynants) / Y a-t-il une exception sociolinguistique italienne ? Le cas de la Sicile (Sebastiano Vecchio).
ISSN 1270-2412