"Je savais que je ne me plairais pas en LEA, car je n’aime pas l’économie, ni le droit. Et je voulais vraiment aborder les langues par des matières littéraires, ce que permet cette licence."
« J'aimerais être traductrice ou interprète »
« J’aime lire et les langues »
* Disposer d’un très bon niveau rédactionnel qui permette d’argumenter un raisonnement
Cette mention suppose en effet des qualités dans la compréhension fine de textes de toute nature et de solides capacités d’expression, à l’écrit comme à l’oral, afin de pouvoir argumenter, construire un raisonnement, synthétiser, produire et traiter des contenus diversifiés.
* Disposer d’un très bon niveau dans au moins une langue étrangère (niveau B)
Cette mention, qui comporte obligatoirement des enseignements de langues vivantes, impose une très bonne maîtrise au niveau baccalauréat de la langue choisie.
* Faire preuve de curiosité intellectuelle et plus particulièrement pour les cultures étrangères (lectures, théâtre, cinéma, documentaires, visite de musées, voyages)
Cette mention impose en effet un réel intérêt pour l’histoire, la civilisation et la culture littéraire, linguistique et artistique en général, et en particulier celles de l’aire géographique de la langue choisie.
* Avoir un goût prononcé pour la lecture en français et en langue étrangère
Cette formation impose en effet une appétence pour la lecture de textes littéraires en français et dans la langue choisie.
* Disposer d’une bonne culture générale et être ouvert au monde
L’intérêt pour la discipline est bien évidemment essentiel, mais l’étude des langues impose également une bonne culture générale dans des domaines diversifiés.
* Pouvoir travailler de façon autonome et organiser son travail, seul ou en équipe
Cet attendu marque l’importance, pour la formation en LLCER, de la capacité du candidat à travailler de façon autonome, seul ou en petit groupe. Comme beaucoup de formations universitaires, la Licence LLCER laisse en effet une place substantielle à l’organisation et au travail personnel.
Semestre 1
Approches méthodologiques des littératures de langue anglaise 5 crédits
Approche méthodologique de l'histoire des pays anglophones 5 crédits
Grammaire anglaise, traduction et laboratoire 4 crédits
Grammaire anglaise 11h
Traduction 11h
Laboratoire 11h
Choix de mineure : Anglais / Breton / LEA 10 crédits
1 option(s) au choix parmi 3
- MINEURE Anglais
1 option(s) au choix parmi 2
Langue et phonologie
Compréhension, communication et phonologie 22h
Composition et rédaction 22h
Mondes anglophones : regards croisés
Mondes anglophones : regards croisés 22h
- MINEURE BRETON
Pratique de la langue
Pratique orale 22h
Pratique écrite 11h
Approfondissement linguistique
Grammaire 11h
Phonétique et phonologie 22h
- MINEURE LEA
Compréhension écrite
Cultures et sociétés
Culture et sociétés anglophones 11h
Culture et sociétés au choix : germanophone/hispanophone/sinophone
1 option(s) au choix parmi 3
Culture et sociétés germanophones 11h
Culture et sociétés hispanophones 11h
Culture et sociétés sinophones 11h
Langue LV2 2 crédits 18h
Numérique 2 crédits 18h
UE SEA-EU 2 crédits
Semestre 2
Études britanniques I 5 crédits
Littératures britanniques 22h
Histoire des îles britanniques 22h
Études nord-américaines I 5 crédits
Littératures nord-américaines 22h
Histoire des États-Unis 22h
Grammaire anglaise, traduction et laboratoire 4 crédits
Grammaire anglaise 11h
Traduction 11h
Laboratoire 11h
Langue et analyse du discours 5 crédits
Compréhension, communication et analyse des médias 22h
Composition et rédaction 22h
Histoire des idées 5 crédits
Histoire des idées 22h
Langue LV2 2 crédits 18h
Numérique 2 crédits 18h
PVP (projet de vie professionnel) 2 crédits
Il y avait en 2021/2022, 172 étudiants inscrits en 1ère année Licence Anglais Brest. Chiffres présents aux examens.
Répartition des étudiants suivant leur inscription en 2022/2023 et le type de bac
La licence langues, littératures et civilisations étrangères et régionales – LLCER - n’est pas toujours suffisante pour une bonne insertion professionnelle. Il est conseillé de poursuivre ses études en se spécialisant et en se professionnalisant.
D’abord en master professionnel ou de recherche, selon son dossier : didactique des langues étrangères, enseignement de l’espagnol, enseignement et formation en langues, formation et enseignement professionnel, anglais des affaires, enseignement bilingue breton-français…Il est ensuite possible de s’inscrire en doctorat pour la recherche (bac+8). Enfin, intégrer sur concours une école d’interprétariat ou de traduction (ESIT ou ISIT) est une piste tout à fait envisageable. Les écoles de commerce et de tourisme ne sont pas à négliger.
Les diplômés en licence LLCER s’insèrent dans différents domaines. L’enseignement offre de nombreux postes (niveau master bac +5).
On peut envisager de passer les concours de catégorie A de la fonction publique en complétant avec sa formation. La traduction, l’interprétariat et l'enseignement bilingue breton-français sont les débouchés naturels des études de langues. Les métiers de la culture, de l’édition, du journalisme, de la communication, de la documentation, du tourisme et de l’hôtellerie sont accessibles avec une formation spécialisée complémentaire.
Pour savoir précisément ce que sont devenus les diplômés de licence LLCER anglais à l’UBO, il est possible de consulter pour chaque année les archives des enquêtes « Que sont-ils devenus ? », faites par l’Observatoire de l’UBO.
Vous saurez ainsi s’ils ont poursuivi en master (et quel master), trouvé un emploi, etc…
“En LLCER, nous formons des spécialistes avancés dans la connaissance d’un pays, d'une région et d’une culture”,
“La majorité des cours étant en langue étrangère et régionale, il faut déjà avoir un bon niveau pour suivre et prendre des notes dans cette langue”
“On étudie la littérature, l’histoire et la civilisation du pays à raison d’une vingtaine d’heures par semaine.”
En licence LLCER, on n’apprend pas la langue : il faut déjà avoir un bon niveau linguistique pour pouvoir suivre les cours. Mieux vaut vérifier que vous avez un niveau “avancé” et commencer avant la rentrée à vous immerger dans la culture du pays (presse, sites Internet, visionnage de films…).
A l'université, vous aurez quelquefois moins de cours qu'au lycée et du temps libre pendant votre journée.
Vous pourrez donc organiser votre emploi du temps comme vous le souhaitez, que ce soit pour travailler à la bibliothèque, vous consacrer à des jobs étudiants ou aux loisirs.
Voici un exemple d'emploi du temps :
Le volume horaire de cours approche de 20h par semaine, sans compter le travail personnel.
Découvrez le témoignage vidéo de Clément, étudiant en LLCER anglais à l’UBO.